They fuck you up, your mum and dad.
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.
But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another's throats.
Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don't have any kids yourself.
Philip Larkin
Sia aquest el vers
They may not mean to, but they do.
They fill you with the faults they had
And add some extra, just for you.
But they were fucked up in their turn
By fools in old-style hats and coats,
Who half the time were soppy-stern
And half at one another's throats.
Man hands on misery to man.
It deepens like a coastal shelf.
Get out as early as you can,
And don't have any kids yourself.
Philip Larkin
Sia aquest el vers
T'han cardat bé, ta mare i ton pare.
Ells potser no volien, però ho han fet.
t'omplen amb els seus temors
i sumen algun més, només per tu.
Però ells varen ser cardats en el seu moment
per ximples amb barrets i abrics passats de moda,
Els quals, eren massa protectors
o bé no paraven de barallar-se.
Els quals, eren massa protectors
o bé no paraven de barallar-se.
La misèria humana passa de mà en mà
s'enfonsa com una plataforma en l'oceà.
fuig tan aviat com et sigui possible,
I de cap manera tinguis nens.
Philip Larkin
traducció: alvart
No comments:
Post a Comment