At the last, tenderly,
from the walls of the powerful. fortress'd house,
from the clasp of the knitted locks
from the keep of the well-closed doors,
let me be wafted.
Let me glide noiselessly forth;
with the key of softness unlock the locks- with a whisper,
set open the doors, oh soul!
Tenderly! be not impatient!
(strong is your hold, oh mortal flesh!
strong is your hold, oh love)
Walt whitman
la darrera invocació
Finalment,
deixant els espessos murs de la meva fortificada llar,
deixant enrera panys i forrellats,
deixant enrera les portes ben tancandes,
me'n vaig a poc a poc.
Sigilosament m'esllavisso.
Poso una clau ingràvida -un sospir- als panys.
Obre les portes, ànima meva!
Dolçament, sense impaciència...
T'aferres fort, carn mortal
t'aferres fort, amor!
deixant els espessos murs de la meva fortificada llar,
deixant enrera panys i forrellats,
deixant enrera les portes ben tancandes,
me'n vaig a poc a poc.
Sigilosament m'esllavisso.
Poso una clau ingràvida -un sospir- als panys.
Obre les portes, ànima meva!
Dolçament, sense impaciència...
T'aferres fort, carn mortal
t'aferres fort, amor!
Walt Whitman.